О канцелярском языке
Иногда у меня возникает вопрос, ответ на который не так очевиден, как кажется. Зачем вообще придумали канцелярский язык? Его авторы, вероятно, думали, что так все станет четко и ясно, но разве не понятно, что он только все усложняет?!
Почему в законах нельзя писать человеческим языком? Ну, скажем, “Полиционер должен служить гражданам и закону и не должен закон нарушать.” Это же в стопицот раз яснее, чем те страницы туманностей, которые в итоге становятся законом! Или вот инструкции. “Произведите орошение полости рта количеством вещества 5-10 мл”. Ну, напишите вы “Брызгать в рот, нажать 3-4 раза” — у вас что, убудет? Зато сразу всем все ясно. Или вам кажется, что “орошение ротовой полости” понятнее?
А вспомните, сколько раз вы нажимали кнопку “Agree” прочитав от силы 5 строчек лицензионного соглашения? Почему нельзя писать эти уродские соглашения как пишут объяснения лицензий Creative Commons? CC BY-NC-ND (Attribution-NonCommercial-NoDerivatives) — ясно ежу: указывай автора, не используй в коммерческих целях, и не делай на основе работы своих продуктов. Все! К черту 89 страниц мелким шрифтом! Их потому никто и не читает, что ничерта не понятно, а времи на чтение уйдут дни. Ведь в интересах правообладателей, чтобы люди читали соглашения и знали, что можно, а что нет? Так и пишите человеческим языком для людей.
Среди моих уважаемых читателей есть несколько отличных юристов, которые непременно мне возразят, что, мол, так нельзя, текст соглашений и инструкций не должен допускать толкований и бла-бла-бла. Конечно, они будут правы. Мало написать, что пилиционер не должен нарушать закон, нужно написать как именно он не должен его нарушать, что ему будет, если таки нарушит и вообще, что это значит – нарушить закон. То есть для юристов вся эта витиеватая абракадабра очень даже нужна, осмысленна и понятна. Так давайте же, наконец, упростим всем жизнь. Законы будут написаны для гражданских простым и понятным языком, таким же языком будут написаны инструкции к лекарствам, лицензионные соглашения и прочие кредитные договора. А все детали — ЮРИСТАМ! Прям так и вижу кредитный договор: Мы вам даем 100 рублей, вы нам платите по первым числам месяца по 10 рублей и так 12 раз. Не заплатите один раз – штраф 10 рублей, два раза – подадим в суд в соотвтестии с подробными условиями. То есть, самые ключевые вещи должны быть изложены на человеческом языке – именно это понятное и ясное подписывает человек, а всякие мелкие детали, особые случаи и прочая малоинтересная 99% читателей ерунда -отдельно и для юристов и для тех, кому интересно, что будет если 2 раза пропустить оплату кредита.
Господи, насколько же жизнь станет прозрачнее и яснее!..
